
Поставки: Наши поставки производятся исключительно в соответствии с сущиствующими общими правилами продажи. Которые действуют сразу же с момента подтверждения покупателем факта приёмки нашего товара. Изменения условий соглашения покупателем не обговариваются в содержании данного договора, даже если это явно не противоречит таковым.
Предложения: Наши предложения относительно цен, способов и сроков поставок не являются обязательными.
Цены: Наши цены подразумивают собой, в случае, если ничего иного не было указано, цены с завода-изготовителя, включая упаковку. Мы оставляем за собой право увеличения цены при малых объёмах и меньшей расфасовке.
Оплата: По Германии: Счета оплачиваются в течении 10 дней после даты выставления счёта без каких-либо вычетов. При принятии изменений, которые принимаются сразу же и максимально на 90 дней, учёт и другие расходы несёт покупатель. Эти расходы подлежат немедленной оплате.
Закзы: Заказы требуют нашего письменного подтверждения, в случае если ничего кроме последующей доставки не осуществляется.
Оговорка о сохранении за продавцом права собственности на проданную вещь: Все наши товары остаются в нашей собственностьи до полной оплаты всех существующих обязательств взаимных деловых отношений, включая все дополнительные права (например, процентные ставки, обменные расходы вексельей и чеков, налоги, выплаты пени). Чеки и векселя в качестве оплаты действительны только после погашения.
До полной оплаты указанных долговых обязательств, покупатель имеет право, в соответсвии с общим положением руководства компании, на товар с сохраняющимся за продавцом правом собственности. Залог, фидуциарная сделка или подобные чрезвычайные распоряжения товаром с сохраняющимся за продавцом правом собственности без нашего предварительного письменного согласия не являются действительными. О доступе третьих лиц к товару с сохраняющимся за продавцом правом собственности, покупатель должен проинформировать нас немедленно.
Заключение контракта: Договор теряет своё действие после истечения заключённого срока, в случае если оговоренное в договоре количество в течении договорённого срока не запрашивается. Мы имеем право на возмещение разницы между складируемым и уже поставенным количеством по розничным ценам.
Форс-мажор: По вине чрезвычайных обстоятельств, таких как производственные и транспортные сбои, ущерб от пожара, нехватка рабочей силы, топлива или сырья, забастовки, увольнения, официальные указы и другие случаи непредвиденных обстоятельств, препятствующих или затрудняющих производство и поставку, освобождают нас от ответственности за неосущиствление поставки на время чрезвычайных обстоятельств.
Страхование: Весь товар отправляется на риск покупателя и страхуется только по конкретному пожеланию. Мы не несём расходы за понесённые потери из-за взлома и из-за какого-либо ущерба.
Жалобы: Жалобы могут рассматриваться только тогда, если они поданы незамедлительно, и не позднее одной недели с момента получения товара. До его использования и только при передачи затребованных образцов. В случае подтверждения покупателем непригодности товара к обычному или предусмотренному договором использованию, или при отсутствии гарантированного качества, в этом случае ответственности нашей стороны по нашему выбору осуществляется замена или гарантируется скидка при последующей покупке.
Другие или дальнейшего претензии исключены. В частности, ответственность за принесённый ущерб в результате использования некачественных товаров.
Место разрешения споров и управляющее право: Местом разрешения споров является Штадтольдендорф. Местом юрисдикции на наш выбор является Хольцминден или место нахождения покупателя.
Правовые отношения между нами и покупателем регулируются законодательством Федеративной Республики Германии.